Skip to content
Snippets Groups Projects
Commit 5168d8f3 authored by DeepL's avatar DeepL Committed by Weblate
Browse files

Translated using Weblate (French)

Currently translated at 100.0% (22 of 22 strings)

Translation: Keymanager/Login
Translate-URL: https://translate.metager.de/projects/keymanager/login/fr/
parent 03b7dbaa
No related branches found
No related tags found
1 merge request!31Translations update from Weblate
......@@ -27,9 +27,10 @@
},
"next": "Prochaine étape : ",
"store": {
"description": "Votre nouvelle clé a été créée. Veuillez l'enregistrer ! Elle contiendra vos jetons, qui seront utilisés pour la recherche sans publicité. Vous ne devez saisir la clé que si vous souhaitez l'utiliser sur d'autres appareils ou si les cookies de votre navigateur ont été supprimés.",
"description": "Pour pouvoir utiliser MetaGer avec un appareil, vous devez vous connecter avec la clé ci-dessus.",
"url": "Vous pouvez également marquer cette URL d'un signet, par exemple, pour récupérer la clé sans la saisir manuellement dans le navigateur.",
"no-cookies": "Votre navigateur ne permet pas de stocker la clé de façon permanente en tant que paramètre. Veuillez envisager d'autoriser MetaGer à stocker des cookies. Nous ne les utilisons pas à d'autres fins. Votre clé ne fonctionnera qu'après avoir appelé l'URL ci-dessous avant chaque requête de recherche. Vous pouvez également ajouter le paramètre URL \"key\" à votre configuration par défaut du moteur de recherche."
"no-cookies": "Votre navigateur ne permet pas de stocker la clé de façon permanente en tant que paramètre. Veuillez envisager d'autoriser MetaGer à stocker des cookies. Nous ne les utilisons pas à d'autres fins. Votre clé ne fonctionnera qu'après avoir appelé l'URL ci-dessous avant chaque requête de recherche. Vous pouvez également ajouter le paramètre URL \"key\" à votre configuration par défaut du moteur de recherche.",
"heading": "Votre nouvelle clé a été créée. Veuillez l'enregistrer ou en prendre note !"
}
}
}
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment